Skip to main content

VERSO 36

Text 36

Texto

Text

viṣṇor vā sādhv asau kiṁ nu
kariṣyaty asamañjasaḥ
sauhṛdaṁ dustyajaṁ pitror
ahād yaḥ pañca-hāyanaḥ
viṣṇor vā sādhv asau kiṁ nu
kariṣyaty asamañjasaḥ
sauhṛdaṁ dustyajaṁ pitror
ahād yaḥ pañca-hāyanaḥ

Sinônimos

Synonyms

viṣṇoḥ — a Viṣṇu; — ou; sādhu — bom; asau — isto; kim — se; nu — na verdade; kariṣyati — fará; asamañjasaḥ — que não é digno de confiança; sauhṛdam — relação afetuosa; dustyajam — difícil de romper; pitroḥ — de seu pai e mãe; ahāt — abandonou; yaḥ — aquele que; pañca-hāyanaḥ — tem apenas cinco anos de idade.

viṣṇoḥ — unto Viṣṇu; — either; sādhu — good; asau — this; kim — whether; nu — indeed; kariṣyati — will do; asamañjasaḥ — not trustworthy; sauhṛdam — affectionate relationship; dustyajam — difficult to relinquish; pitroḥ — of his father and mother; ahāt — gave up; yaḥ — he who; pañca-hāyanaḥ — only five years old.

Tradução

Translation

Embora Prahlāda tenha apenas cinco anos, ele deixou de se relacionar afetuosamente com seu pai e sua mãe mesmo nessa tenra idade. Portanto, não é bom confiar nele. Na verdade, nem mesmo se deve confiar que ele se mostrará leal a Viṣṇu.

Although Prahlāda is only five years old, even at this young age he has given up his affectionate relationship with his father and mother. Therefore, he is certainly untrustworthy. Indeed, it is not at all believable that he will behave well toward Viṣṇu.