ШБ 7.5.36

विष्णोर्वा साध्वसौ किं नु करिष्यत्यसमञ्जस: ।
सौहृदं दुस्त्यजं पित्रोरहाद्य: पञ्चहायन: ॥ ३६ ॥
вишн̣ор ва̄ са̄дхв асау ким̇ ну
каришйатй асаман̃джасах̣
саухр̣дам̇ дустйаджам̇ питрор
аха̄д йах̣ пан̃ча-ха̄йанах̣

Пословный перевод

вишн̣ох̣Вишну; ва̄ли; са̄дхухорошо; асаутот; кимразве; нупоистине; каришйатисделает; асаман̃джасах̣не заслуживающий доверия; саухр̣дамлюбовь; дустйаджамту, от которой трудно отказаться; питрох̣отца и матери; аха̄тотверг; йах̣который; пан̃ча-ха̄йанах̣пятилетний.

Перевод

Прахладе всего пять лет, но он уже разорвал узы любви, связывавшие его с отцом и матерью. Разве можно полагаться на такого человека? Я очень сомневаюсь, что он не предаст однажды и своего Вишну.