VERSO 28
ТЕКСТ 28
Texto
Текст
putrāṇāṁ hi paro dharmaḥ
pitṛ-śuśrūṣaṇaṁ satām
api putravatāṁ brahman
kim uta brahmacāriṇām
pitṛ-śuśrūṣaṇaṁ satām
api putravatāṁ brahman
kim uta brahmacāriṇām
путра̄н̣а̄м̇ хи паро дхармах̣
питр̣-ш́уш́рӯшан̣ам̇ сата̄м
апи путравата̄м̇ брахман
ким ута брахмача̄рин̣а̄м
питр̣-ш́уш́рӯшан̣ам̇ сата̄м
апи путравата̄м̇ брахман
ким ута брахмача̄рин̣а̄м
Sinônimos
Пословный перевод
путра̄н̣а̄м — сыновей; хи — конечно; парах̣ — высший; дхармах̣ — закон религии; питр̣-ш́уш́рӯшан̣ам — служение родителям; сата̄м — праведных; апи — даже; путра-вата̄м — имеющих сыновей; брахман — о брахман; ким ута — что говорить; брахмача̄рин̣а̄м — о брахмачари.
Tradução
Перевод
Ó brāhmaṇa, se o dever máximo de um filho, mesmo que ele tenha seus próprios filhos, é servir seus pais, o que dizer, então, da atitude a ser tomada pelo filho brahmacārī?
О брахман, высший долг сына, даже если он сам уже стал отцом, — исполнять волю родителей. Что же говорить о сыне-брахмачари?