Skip to main content

ŚB 6.17.6

Texto

citraketur uvāca
eṣa loka-guruḥ sākṣād
dharmaṁ vaktā śarīriṇām
āste mukhyaḥ sabhāyāṁ vai
mithunī-bhūya bhāryayā

Sinônimos

citraketuḥ uvāca — o rei Citraketu disse; eṣaḥ — isto; loka-guruḥ — o mestre espiritual das pessoas que seguem as instruções védicas; sākṣāt — diretamente; dharmam — da religião; vaktā — o porta-voz; śarīriṇām — para todas as entidades vivas que aceitaram corpos materiais; āste — senta-se; mukhyaḥ — o principal; sabhāyām — em uma assembleia; vai — na verdade; mithunī-bhūya — abraçado; bhāryayā — com sua esposa.

Tradução

Citraketu disse: O senhor Śiva, o mestre espiritual de toda a população, é a melhor de todas as entidades vivas que aceitaram corpos materiais. Ele apregoa o sistema religioso. Entretanto, quão sur­preendente é que, em meio a uma assembleia de grandes pessoas santas, ele esteja abraçando Pārvatī, sua esposa.