Skip to main content

VERSO 55

Text 55

Texto

Text

yena prasuptaḥ puruṣaḥ
svāpaṁ vedātmanas tadā
sukhaṁ ca nirguṇaṁ brahma
tam ātmānam avehi mām
yena prasuptaḥ puruṣaḥ
svāpaṁ vedātmanas tadā
sukhaṁ ca nirguṇaṁ brahma
tam ātmānam avehi mām

Sinônimos

Synonyms

yena — por quem (o Brahman Supremo); prasuptaḥ — dormindo; puruṣaḥ — um homem; svāpam — o tema de um sonho; veda — co­nhece; ātmanaḥ — dele próprio; tadā — nesse momento; sukham — felicidade; ca — também; nirguṇam — sem contato com o ambiente material; brahma — o espírito supremo; tam — a Ele; ātmānam — o que permeia; avehi — simplesmente conhece; mām — a Mim.

yena — by whom (the Supreme Brahman); prasuptaḥ — sleeping; puruṣaḥ — a man; svāpam — the subject of a dream; veda — knows; ātmanaḥ — of himself; tadā — at that time; sukham — happiness; ca — also; nirguṇam — without contact with the material environment; brahma — the supreme spirit; tam — Him; ātmānam — the pervader; avehi — just know; mām — Me.

Tradução

Translation

Informo-te que sou o Brahman Supremo, a Superalma onipenetrante através de quem a entidade viva adormecida pode compreen­der sua condição onírica e sua felicidade que está situada bem além das atividades dos sentidos materiais. Isto é, Eu sou a causa das atividades do ser vivo adormecido.

Know Me to be the Supreme Brahman, the all-pervading Supersoul through whom the sleeping living entity can understand his dreaming condition and his happiness beyond the activities of the material senses. That is to say, I am the cause of the activities of the sleeping living being.

Comentário

Purport

SIGNIFICADO—Ao se livrar do falso ego, a entidade viva compreende sua posi­ção superior como alma espiritual, parte integrante da potência de prazer do Senhor. Assim, devido ao Brahman, mesmo enquanto dorme, a entidade viva pode desfrutar. O Senhor diz: “Esse Brahman, esse Paramātmā e esse Bhagavān são Eu mesmo.” Em seu Krama­-sandarbha, Śrīla Jīva Gosvāmī menciona esse fato.

When the living entity becomes free from false ego, he understands his superior position as a spirit soul, part and parcel of the pleasure potency of the Lord. Thus, due to Brahman, even while sleeping the living entity can enjoy. The Lord says, “That Brahman, that Paramātmā and that Bhagavān are I Myself.” This is noted by Śrīla Jīva Gosvāmī in his Krama-sandarbha.