VERSO 20
ТЕКСТ 20
Texto
Текст
dadāmi gṛham āgataḥ
jñātvānyābhiniveśaṁ te
putram eva dadāmy aham
дада̄ми гр̣хам а̄гатах̣
джн̃а̄тва̄нйа̄бхинивеш́ам̇ те
путрам эва дада̄мй ахам
Sinônimos
Пословный перевод
tadā — então; eva — na verdade; te — a ti; param — transcendental; jñānam — conhecimento; dadāmi — eu poderia ter dado; gṛham — ao teu lar; āgataḥ — vim; jñātvā — sabendo; anya-abhiniveśam — absorção em outros temas (em coisas materiais); te — tua; putram — um filho; eva — somente; dadāmi — dei; aham — eu.
Tradução
Перевод
Quando cheguei à tua casa naquela primeira ocasião, poderia ter transmitido a ti o conhecimento transcendental, mas, quando vi que tua mente estava absorta em coisas materiais, apenas te propiciei a vinda de um filho, que te causou júbilo e lamentação.
Когда я впервые посетил твой дом, я хотел было даровать тебе высшее, трансцендентное знание, но, увидев, что твой ум поглощен заботами о материальном, я дал тебе лишь сына, который принес тебе и радость, и печаль.