Skip to main content

ŚB 6.10.25

Texto

na te śastrāstra-varṣaughā
hy āseduḥ sura-sainikān
chinnāḥ siddha-pathe devair
laghu-hastaiḥ sahasradhā

Sinônimos

na — não; te — aquela; śastra-astra-varṣa-oghāḥ — chuva de flechas e de outras armas; hi — na verdade; āseduḥ — alcançava; sura-saini­kān — os exércitos dos semideuses; chinnāḥ — cortadas; siddha-pathe — no ar; devaiḥ — pelos semideuses; laghu-hastaiḥ — de mãos ágeis; sahasradhā — em milhares de pedaços.

Tradução

A chuva de vários tipos de armas e flechas disparadas para matar os soldados dos semideuses não os atingiam porque os semideuses, agindo com presteza, cortavam as armas em milhares de pedaços enquanto elas ainda estavam no ar.