Skip to main content

VERSO 15

Text 15

Texto

Texto

vṛtram abhyadravac chatrum
asurānīka-yūthapaiḥ
paryastam ojasā rājan
kruddho rudra ivāntakam
vṛtram abhyadravac chatrum
asurānīka-yūthapaiḥ
paryastam ojasā rājan
kruddho rudra ivāntakam

Sinônimos

Palabra por palabra

vṛtram — Vṛtrāsura; abhyadravat — atacou; śatrum — o inimigo; asura-anīka-yūthapaiḥ — pelos comandantes ou capitães dos solda­dos dos asuras; paryastam — cercado; ojasā — com força demolidora; rājan — ó rei; kruddhaḥ — estando irada; rudraḥ — uma encarnação do senhor Śiva; iva — como; antakam — Antaka, ou Yamarāja.

vṛtram — a Vṛtrāsura; abhyadravat — atacó; śatrum — al enemigo; asura-anīka-yūthapaiḥ — por los comandantes o capitanes de los soldados de los asuras; paryastam — rodeado; ojasā — con gran fuerza; rājan — ¡oh, rey!; kruddhaḥ — iracundo; rudraḥ — una encarnación del Señor Śiva; iva — como; antakam — a Antaka, Yamarāja.

Tradução

Traducción

Meu querido rei Parikṣit, da mesma forma que Rudra, estando muito irado contra Antaka [Yamarāja] em outra ocasião precipitou-se em direção a Antaka para matá-lo, Indra, irado e com muito vigor, atacou Vṛtrāsura, que estava cercado pelos líderes dos exércitos demoníacos.

Mi querido rey Parīkṣit, en el pasado, Rudra, muy iracundo, había corrido hacia Antaka [Yamarāja] para matarle; del mismo modo, Indra, lleno de ira, atacó con gran fuerza a Vṛtrāsura, que estaba rodeado por los jefes de los ejércitos demoníacos.