ŚB 6.10.15
Devanagari
वृत्रमभ्यद्रवच्छत्रुमसुरानीकयूथपै: ।
पर्यस्तमोजसा
राजन् क्रुद्धो रुद्र इवान्तकम् ॥ १५ ॥
पर्यस्तमोजसा
राजन् क्रुद्धो रुद्र इवान्तकम् ॥ १५ ॥
Verse text
vṛtram abhyadravac chatrum
asurānīka-yūthapaiḥ
paryastam ojasā rājan
kruddho rudra ivāntakam
asurānīka-yūthapaiḥ
paryastam ojasā rājan
kruddho rudra ivāntakam
Synonyms
vṛtram — Vṛtrāsura; abhyadravat — atacou; śatrum — o inimigo; asura-anīka-yūthapaiḥ — pelos comandantes ou capitães dos soldados dos asuras; paryastam — cercado; ojasā — com força demolidora; rājan — ó rei; kruddhaḥ — estando irada; rudraḥ — uma encarnação do senhor Śiva; iva — como; antakam — Antaka, ou Yamarāja.
Translation
Meu querido rei Parikṣit, da mesma forma que Rudra, estando muito irado contra Antaka [Yamarāja] em outra ocasião precipitou-se em direção a Antaka para matá-lo, Indra, irado e com muito vigor, atacou Vṛtrāsura, que estava cercado pelos líderes dos exércitos demoníacos.