Skip to main content

VERSO 3

Text 3

Texto

Text

tayā pepīyamāna udake tāvad evāvidūreṇa nadato mṛga-pater unnādo loka-bhayaṅkara udapatat.
tayā pepīyamāna udake tāvad evāvidūreṇa nadato mṛga-pater unnādo loka-bhayaṅkara udapatat.

Sinônimos

Synonyms

tayā — pela veada; pepīyamāne — sendo bebida com muita satisfação; udake — a água; tāvat eva — naquele exato momento; avidūrena — bem próximo; nadataḥ — rugido; mṛga-pateḥ — de um leão; unnādaḥ — o barulho ensurdecedor; loka-bhayam-kara — muito atemorizante para todas as entidades vivas; udapatat — surgiu.

tayā — by the doe; pepīyamāne — being drunk with great satisfaction; udake — the water; tāvat eva — exactly at that time; avidūreṇa — very near; nadataḥ — roaring; mṛga-pateḥ — of one lion; unnādaḥ — the tumultuous sound; loka-bhayam-kara — very fearful to all living entities; udapatat — arose.

Tradução

Translation

Enquanto a veada bebia com muita satisfação, um leão, que estava ali bem perto, rugiu muito alto. Esse rugido, que amedrontou todas as entidades vivas, foi ouvido pela veada.

While the doe was drinking with great satisfaction, a lion, which was very close, roared very loudly. This was frightful to every living entity, and it was heard by the doe.