ŚB 5.8.3

तया पेपीयमान उदके तावदेवाविदूरेण नदतो मृगपतेरुन्नादो लोकभयङ्कर उदपतत् ॥ ३ ॥
tayā pepīyamāna udake tāvad evāvidūreṇa nadato mṛga-pater unnādo loka-bhayaṅkara udapatat.

Synonyma

tayālaní; pepīyamānepitá s velkým uspokojením; udakevoda; tāvat evapřesně v tu chvíli; avidūreṇavelice blízko; nadataḥřev; mṛga-pateḥjednoho lva; unnādaḥhromový zvuk; loka-bhayam-karanahánějící hrůzu všem živým bytostem; udapatatozval se.

Překlad

Když laň spokojeně pila, v blízkosti hlasitě zařval lev, a nahnal tak hrůzu všem živým bytostem. Také laň to slyšela.