VERSO 3
ТЕКСТ 3
Texto
Текст
tayā pepīyamāna udake tāvad evāvidūreṇa nadato mṛga-pater unnādo loka-bhayaṅkara udapatat.
тайа̄ пепӣйама̄на удаке та̄вад эва̄видӯрен̣а надато мр̣га-патер унна̄до лока-бхайан̇кара удапатат.
Sinônimos
Пословный перевод
tayā — pela veada; pepīyamāne — sendo bebida com muita satisfação; udake — a água; tāvat eva — naquele exato momento; avidūrena — bem próximo; nadataḥ — rugido; mṛga-pateḥ — de um leão; unnādaḥ — o barulho ensurdecedor; loka-bhayam-kara — muito atemorizante para todas as entidades vivas; udapatat — surgiu.
Tradução
Перевод
Enquanto a veada bebia com muita satisfação, um leão, que estava ali bem perto, rugiu muito alto. Esse rugido, que amedrontou todas as entidades vivas, foi ouvido pela veada.
Она стала жадно пить речную воду, и вдруг совсем рядом раздался громовой львиный рык, наводящий трепет на всех обитателей леса.