Шрӣмад Бха̄гаватам 5.8.3
Деванагари
तया पेपीयमान उदके तावदेवाविदूरेण नदतो मृगपतेरुन्नादो लोकभयङ्कर उदपतत् ॥ ३ ॥
Стих
тая̄ пепӣяма̄на удаке та̄вад ева̄видӯрен̣а надато мр̣га-патер унна̄до лока-бхаян̇кара удапатат.
Дума по дума
Превод
Сърната с удоволствие пиеше речната вода, когато наблизо се чу силен лъвски рев. Тя потрепери от ужас, както и всички живи създания наоколо.