Skip to main content

VERSO 60

Sloka 60

Texto

Verš

etad bhagavataḥ śambhoḥ
karma dakṣādhvara-druhaḥ
śrutaṁ bhāgavatāc chiṣyād
uddhavān me bṛhaspateḥ
etad bhagavataḥ śambhoḥ
karma dakṣādhvara-druhaḥ
śrutaṁ bhāgavatāc chiṣyād
uddhavān me bṛhaspateḥ

Sinônimos

Synonyma

etat — esta; bhagavataḥ — daquele que possui todas as opulências; śambhoḥ — de Śambhu (senhor Śiva); karma — história; dakṣa-adhvara-druhaḥ — que devastou o sacrifício de Dakṣa; śrutam — foi ouvida; bhāgavatāt — de um grande devoto; śiṣyāt — do discípulo; uddhavāt — de Uddhava; me — por mim; bṛhaspateḥ — de Bṛhaspati.

etat — tento; bhagavataḥ — o vlastníkovi veškerého bohatství; śambhoḥ — o Śambhuovi (Pánu Śivovi); karma — příběh; dakṣa-adhvara-druhaḥ — který zničil Dakṣovu oběť; śrutam — byl vyslechnutý; bhāgavatāt — od velkého oddaného; śiṣyāt — od žáka; uddhavāt — od Uddhavy; me — mnou; bṛhaspateḥ — Bṛhaspatiho.

Tradução

Překlad

Maitreya disse: Meu querido Vidura, eu ouvi esta história do yajña de Dakṣa, que foi devastado pelo senhor Śiva, da parte de Uddhava, um grande devoto e discípulo de Bṛhaspati.

Maitreya řekl: Můj milý Viduro, tento příběh o Dakṣově yajñi, kterou zničil Pán Śiva, jsem slyšel od Uddhavy, velkého oddaného a žáka Bṛhaspatiho.