ШБ 4.7.60
Деванагари
एतद्भगवत: शम्भो: कर्म दक्षाध्वरद्रुह: ।
श्रुतं भागवताच्छिष्यादुद्धवान्मे बृहस्पते: ॥ ६० ॥
श्रुतं भागवताच्छिष्यादुद्धवान्मे बृहस्पते: ॥ ६० ॥
Текст стиха
этад бхагаватах̣ ш́амбхох̣
карма дакша̄дхвара-друхах̣
ш́рутам̇ бха̄гавата̄ч чхишйа̄д
уддхава̄н ме бр̣хаспатех̣
карма дакша̄дхвара-друхах̣
ш́рутам̇ бха̄гавата̄ч чхишйа̄д
уддхава̄н ме бр̣хаспатех̣
Пословный перевод
этат — это; бхагаватах̣ — того, кто обладает всеми богатствами; ш́амбхох̣ — Шамбху (Господа Шивы); карма — история; дакша-адхвара-друхах̣ — кто прервал жертвоприношение Дакши; ш́рутам — была услышана; бха̄гавата̄т — от великого преданного; ш́ишйа̄т — от ученика; уддхава̄т — от Уддхавы; ме — мной; бр̣хаспатех̣ — Брихаспати.
Перевод
Майтрея сказал: Дорогой Видура, историю о том, как Господь Шива помешал проведению ягьи Дакши, я слышал от Уддхавы, великого преданного и ученика Брихаспати.