ŚB 4.7.60

एतद्भगवत: शम्भो: कर्म दक्षाध्वरद्रुह: ।
श्रुतं भागवताच्छिष्यादुद्धवान्मे बृहस्पते: ॥ ६० ॥
etad bhagavataḥ śambhoḥ
karma dakṣādhvara-druhaḥ
śrutaṁ bhāgavatāc chiṣyād
uddhavān me bṛhaspateḥ

Synonyma

etattento; bhagavataḥo vlastníkovi veškerého bohatství; śambhoḥo Śambhuovi (Pánu Śivovi); karmapříběh; dakṣa-adhvara-druhaḥkterý zničil Dakṣovu oběť; śrutambyl vyslechnutý; bhāgavatātod velkého oddaného; śiṣyātod žáka; uddhavātod Uddhavy; memnou; bṛhaspateḥBṛhaspatiho.

Překlad

Maitreya řekl: Můj milý Viduro, tento příběh o Dakṣově yajñi, kterou zničil Pán Śiva, jsem slyšel od Uddhavy, velkého oddaného a žáka Bṛhaspatiho.