Skip to main content

VERSO 21

Sloka 21

Texto

Verš

hastāv asya vinirbhinnāv
indraḥ svar-patir āviśat
vārtayāṁśena puruṣo
yayā vṛttiṁ prapadyate
hastāv asya vinirbhinnāv
indraḥ svar-patir āviśat
vārtayāṁśena puruṣo
yayā vṛttiṁ prapadyate

Sinônimos

Synonyma

hastau — mãos; asya — da forma gigantesca; vinirbhinnau — manifestando-se separadamente; indraḥ — ο rei do céu; svaḥ-patiḥ — ο governante dos planetas celestiais; āviśat — entrou nela; vārtayā aṁśena — com os princípios parciais de comércio; puruṣaḥ — a entidade viva; yayā — através do que; vṛttim — negócio para subsistência: prapadyate – realiza.

hastau — ruce; asya — gigantické podoby; vinirbhinnau — odděleně projevené; indraḥ — král nebes; svaḥ-patiḥ — vládce nebeských planet; āviśat — vstoupil do; vārtayā aṁśena — se zásadami obchodu; puruṣaḥ — živá bytost; yayā — jimiž; vṛttim — živobytí; prapadyate — zaopatřuje.

Tradução

Překlad

Depois disso, quando as mãos da forma gigantesca manifestaram-se separadamente, Indra, ο governante dos planetas celestiais, entrou nelas, e, deste modo, a entidade viva é capaz de fazer negócios para a sua subsistência.

Poté, když se odděleně projevily ruce gigantické podoby, vstoupil do nich Indra, vládce nebeských planet, a tak je živá bytost schopna si zaopatřovat živobytí obchodem.