VERSO 11
ТЕКСТ 11
Texto
Текст
ārabdhāyāṁ punaḥ punaḥ
lobhābhibhūto niḥsattvaḥ
parārthe kurute spṛhām
а̄рабдха̄йа̄м̇ пунах̣ пунах̣
лобха̄бхибхӯто них̣саттвах̣
пара̄ртхе куруте спр̣ха̄м
Sinônimos
Пословный перевод
vārtāyām — quando sua ocupação; lupyamānāyām — é obstruída; ārabdhāyām — submetido; punaḥ punaḥ — repetidamente; lobha — pela cobiça; abhibhūtaḥ — dominado; niḥsattvaḥ — arruinado; para-arthe — pela riqueza dos outros; kurute spṛhām — ele anseia.
ва̄рта̄йа̄м — когда в своей деятельности; лупйама̄на̄йа̄м — сталкивается с неудачами; а̄рабдха̄йа̄м — предпринимает; пунах̣ пунах̣ — снова и снова; лобха — жадностью; абхибхӯтах̣ — обуреваемый; них̣саттвах̣ — потерпевший крах; пара-артхе — чужого богатства; куруте спр̣ха̄м — жаждет.
Tradução
Перевод
Quando sofre reveses em sua ocupação, ele tenta repetidamente aprimorar-se, mas, quando se frustram todas as suas tentativas e ele se vê arruinado, ele aceita dinheiro dos outros devido à cobiça excessiva.
Когда дела его начинают идти плохо, человек снова и снова пытается поправить положение, но, когда все эти попытки оканчиваются неудачей и его предприятие терпит крах, он, обуреваемый жадностью, начинает покушаться на чужие богатства.