ШБ 3.30.11
Devanagari
वार्तायां लुप्यमानायामारब्धायां पुन: पुन: ।
लोभाभिभूतो नि:सत्त्व: परार्थे कुरुते स्पृहाम् ॥ ११ ॥
लोभाभिभूतो नि:सत्त्व: परार्थे कुरुते स्पृहाम् ॥ ११ ॥
Verse text
ва̄рта̄йа̄м̇ лупйама̄на̄йа̄м
а̄рабдга̄йа̄м̇ пунах̣ пунах̣
лобга̄бгібгӯто ніх̣саттвах̣
пара̄ртге куруте спр̣ха̄м
а̄рабдга̄йа̄м̇ пунах̣ пунах̣
лобга̄бгібгӯто ніх̣саттвах̣
пара̄ртге куруте спр̣ха̄м
Synonyms
ва̄рта̄йа̄м — коли його професійна діяльність; лупйама̄на̄йа̄м — наражається на перешкоди; а̄рабдга̄йа̄м — зусилля; пунах̣ пунах̣ — знову й знову; лобга — жадністю; абгібгӯтах̣ — охоплений; ніх̣саттвах̣ — зруйнований; пара-артге — чуже багатство; куруте спр̣ха̄м — прагне.
Translation
Коли його справи не йдуть, він знову й знову намагається поліпшити своє становище, але коли йому нічого не вдається і він розоряється, жадібність його штовхає брати чужі гроші.