ШБ 3.30.12

कुटुम्बभरणाकल्पो मन्दभाग्यो वृथोद्यम: ।
श्रिया विहीन: कृपणो ध्यायञ्‍छ्वसिति मूढधी: ॥ १२ ॥
кут̣умба-бгаран̣а̄калпо
манда-бга̄ґйо вр̣тгодйамах̣
ш́рійа̄ віхінах̣ кр̣пан̣о
дгйа̄йан̃ чгвасіті мӯд̣га-дгіх̣

Synonyms

кут̣умбасвою сім’ю; бгаран̣апідтримувати; акалпах̣нездатний; манда-бга̄ґйах̣безталанний; вр̣тга̄марні; удйамах̣чиї зусилля; ш́рійа̄краси й багатства; віхінах̣не маючи; кр̣пан̣ах̣жалюгідний; дгйа̄йанпобиваючись; ш́васітізітхає; мӯд̣гаспантеличений; дгіх̣його інтелект.

Translation

Так нещасний чоловік, якому не вдається прогодувати сім’ю, перетворюється на жалюгідне видовище. Він постійно думає про свої невдачі, гірко журячись через них.