Skip to main content

ŚB 3.26.67

Texto

viṣṇur gatyaiva caraṇau
nodatiṣṭhat tadā virāṭ
nāḍīr nadyo lohitena
nodatiṣṭhat tadā virāṭ

Sinônimos

viṣṇuḥ — Senhor Viṣṇu; gatyā — com a faculdade da locomoção; eva — de fato; caraṇau — Seus dois pés; na — não; udatiṣṭhat — Se levantou; tadā — mesmo então; virāṭ — o virāṭ-puruṣa; nāḍīḥ — Seus vasos sanguíneos; nadyaḥ — os rios ou deuses dos rios; lohitena — com o sangue, com o poder de circulação; na — não; udatiṣṭhat — Se mexeu; tadā — mesmo então; virāṭ — o virāṭ-puruṣa.

Tradução

O Senhor Viṣṇu entrou em Seus pés com a faculdade da locomoção, mas o virāṭ-puruṣa, mesmo então, recusou-Se a Se levantar. Os rios entraram em Seus vasos sanguíneos com o sangue e o poder de circulação, mas, ainda assim, não conseguiram mover o Ser Cósmico.