ŚB 3.26.67

विष्णुर्गत्यैव चरणौ नोदतिष्ठत्तदा विराट् ।
नाडीर्नद्यो लोहितेन नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ६७ ॥
viṣṇur gatyaiva caraṇau
nodatiṣṭhat tadā virāṭ
nāḍīr nadyo lohitena
nodatiṣṭhat tadā virāṭ

Palabra por palabra

viṣṇuḥel Señor Viṣṇu; gatyācon la facultad locomotriz; evaciertamente; caraṇauSus pies; nano; udatiṣṭhatSe levantó; tadāentonces; virāṭel virāṭ-puruṣa; nāḍīḥen Sus vasos sanguíneos; nadyaḥlos ríos o dioses de los ríos; lohitenacon la sangre, con su potencia circulatoria; nano; udatiṣṭhatSe movió; tadāincluso entonces; virāṭel virāṭ-puruṣa..

Traducción

El Señor Viṣṇu entró en Sus pies con la facultad locomotriz, pero el virāṭ-puruṣa también entonces Se negó a ponerse en pie. Los ríos entraron en Sus vasos sanguíneos con la sangre y su potencia circulatoria, pero a pesar de ello, no pudieron hacer que el Ser Cósmico Se moviese.