ŚB 3.26.66

गुदं मृत्युरपानेन नोदतिष्ठत्तदा विराट् ।
हस्ताविन्द्रो बलेनैव नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ६६ ॥
gudaṁ mṛtyur apānena
nodatiṣṭhat tadā virāṭ
hastāv indro balenaiva
nodatiṣṭhat tadā virāṭ

Palabra por palabra

gudamen Su ano; mṛtyuḥel dios de la muerte; apānenacon el órgano de la defecación; nano; udatiṣṭhatSe levantó; tadāincluso entonces; virāṭel virāṭ-puruṣa; hastaulas dos manos; indraḥel Señor Indra; balenacon su capacidad de sujetar y soltar cosas; evaciertamente; nano; udatiṣṭhatSe levantó; tadāincluso entonces; virāṭel virāṭ-puruṣa..

Traducción

El dios de la muerte entró en Su ano con el órgano de la defecación, pero no se pudo incitar al virāṭ-puruṣa a actuar. El dios Indra entró en las manos con su capacidad de sujetar y soltar cosas, pero ni siquiera entonces Se levantó el virāṭ-puruṣa.