ŚB 3.26.68

क्षुत्तृड्भ्यामुदरं सिन्धुर्नोदतिष्ठत्तदा विराट् ।
हृदयं मनसा चन्द्रो नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ६८ ॥
kṣut-tṛḍbhyām udaraṁ sindhur
nodatiṣṭhat tadā virāṭ
hṛdayaṁ manasā candro
nodatiṣṭhat tadā virāṭ

Palabra por palabra

kṣut-tṛḍbhyāmcon el hambre y la sed; udaramen Su abdomen; sindhuḥel mar o el dios del mar; nano; udatiṣṭhatSe levantó; tadāincluso entonces; virāṭel virāṭ-puruṣa; hṛdayamen Su corazón; manasācon la mente; candraḥel dios de la Luna; nano; udatiṣṭhatSe levantó; tadāincluso entonces; virāṭel virāṭ-puruṣa..

Traducción

El mar entró en Su abdomen con el hambre y la sed, pero el Ser Cósmico Se negó incluso entonces a levantarse. El dios de la Luna entró en Su corazón con la mente, pero el Ser Cósmico no Se animó.