Skip to main content

ŚB 2.1.35

Texto

vijñāna-śaktiṁ mahim āmananti
sarvātmano ’ntaḥ-karaṇaṁ giritram
aśvāśvatary-uṣṭra-gajā nakhāni
sarve mṛgāḥ paśavaḥ śroṇi-deśe

Sinônimos

vijñāna-śaktim — consciência; mahim — o princípio da matéria; āmananti — eles lhe dão essa denominação; sarva-ātmanaḥ — do onipresente; antaḥ-karaṇam — ego; giritram — Rudra (Śiva); aśva — cavalo; aśvatari — mula; uṣṭra — camelo; gajāḥ — elefante; nakhāni — unhas; sarve — todos os outros; mṛgāḥ — veados; paśavaḥ — quadrúpedes; śroṇi-deśe — na cintura.

Tradução

O princípio da matéria [mahat-tattva] é a consciência do Senhor onipresente, como afirmam os entendidos no assunto, e Rudradeva é o Seu ego. O cavalo, a mula, o camelo e o elefante são Suas unhas, e os animais selvagens e todos os quadrúpedes estão situados na cintura do Senhor.