ŚB 10.54.38

मैवास्मान् साध्व्यसूयेथा भ्रातुर्वैरूप्यचिन्तया ।
सुखदु:खदो न चान्योऽस्ति यत: स्वकृतभुक् पुमान् ॥ ३८ ॥
maivāsmān sādhvy asūyethā
bhrātur vairūpya-cintayā
sukha-duḥkha-do na cānyo ’sti
yataḥ sva-kṛta-bhuk pumān

Synonyms

por favor, não; evade fato; asmānpara conosco; sādhvió santa mulher; asūyethāḥsintas hostilidade; bhrātuḥde teu irmão; vairūpyacom o desfiguramento; cintayāpor preocupação; sukhade felicidade; duḥkhae infelicidade; daḥo que dá; nanão; cae; anyaḥqualquer outro; asti; yataḥvisto que; svade sua própria; kṛtaação; bhukque sofre a reação; pumānum homem.

Translation

Santa mulher, por favor, não fiques descontente conosco de­vido à ansiedade causada pelo desfiguramento de teu irmão. Ninguém é responsável pela alegria e pesar de uma pessoa senão ela mesma, pois cada um experimenta o resultado de suas pró­prias ações.