Skip to main content

Word for Word Index

yataḥ tataḥ
onde quer que fosse possível, da maneira que fosse possível — ŚB 6.1.66
vāk-yataḥ
controlando a fala — ŚB 3.14.32, ŚB 6.19.24
mantendo-se silencioso — ŚB 6.8.4-6
controlando a mente e as palavras — ŚB 6.17.41
yataḥ yataḥ
onde quer que — Bhagavad-gītā 6.26
do que quer que seja e de onde quer que seja — ŚB 7.15.32-33
yataḥ
de que — Bhagavad-gītā 13.4, ŚB 4.29.36-37, ŚB 4.29.50
de quem — Bhagavad-gītā 15.3-4, Bhagavad-gītā 18.46, ŚB 2.6.35, ŚB 3.6.40, ŚB 3.22.20, ŚB 3.22.31, ŚB 3.26.17, ŚB 4.7.34, ŚB 4.8.82, ŚB 4.29.51, ŚB 5.7.3, ŚB 5.14.38, ŚB 6.6.6, ŚB 6.16.22
de quem — ŚB 1.1.1, ŚB 1.5.20
pela qual — ŚB 1.2.6
do qual. — ŚB 1.3.8
porque — ŚB 1.11.37, ŚB 1.15.11, ŚB 1.18.50, ŚB 2.7.49, ŚB 3.28.37, ŚB 5.1.17, ŚB 5.18.19, ŚB 7.6.17-18
os quais — ŚB 1.15.21
onde quer que — ŚB 1.15.44, ŚB 5.2.16
de onde — ŚB 1.17.18, ŚB 2.5.2, ŚB 3.7.23, ŚB 3.12.57, ŚB 3.15.33, ŚB 4.9.25
por meio de — ŚB 1.17.25
com isto. — ŚB 2.1.12
além dEle — ŚB 2.1.38
pelo que — ŚB 2.1.39
naquilo que — ŚB 2.2.33
com a qual — ŚB 2.2.34
em razão de — ŚB 2.5.10
da fonte — ŚB 2.10.7
a fonte. — ŚB 3.5.30
dos quais — ŚB 3.5.32, ŚB 7.15.66
em que — ŚB 3.6.14
pela qual — ŚB 3.6.15, ŚB 4.30.35
pelo qual — ŚB 3.6.23, ŚB 4.16.25, ŚB 5.5.4
do que. — ŚB 3.11.1
de quem. — ŚB 3.14.17, ŚB 4.3.20, ŚB 4.29.79
pelos quais — ŚB 3.25.29
do qual — ŚB 3.26.16, ŚB 3.26.23-24, ŚB 7.6.4, ŚB 7.13.18
devido ao qual — ŚB 3.29.37, ŚB 6.2.9-10
devido a quem — ŚB 3.29.42
do qual ou de quem. — ŚB 3.32.29
por que motivo — ŚB 4.2.3
por causa de um filho mau — ŚB 4.13.44
das quais — ŚB 4.13.44
da qual — ŚB 4.13.44, ŚB 4.27.4, ŚB 5.19.27
por causa de quem — ŚB 4.17.30