Skip to main content

VERSO 26

ВІРШ 26

Texto

Текст

tatrānvahaṁ kṛṣṇa-kathāḥ pragāyatām
anugraheṇāśṛṇavaṁ manoharāḥ
tāḥ śraddhayā me ’nupadaṁ viśṛṇvataḥ
priyaśravasy aṅga mamābhavad ruciḥ
татра̄нвахам̇ кр̣шн̣а-катга̄х̣ праґа̄йата̄м
ану
ґраген̣а̄ш́р̣н̣авам̇ манохара̄х̣
та̄х̣ ш́раддгайа̄ ме ’нупадам̇ віш́р̣н̣ватах̣
прійаш́равасй ан̇
ґа мама̄бгавад ручіх̣

Sinônimos

Послівний переклад

tatra — em seguida; anu — todo dia; aham — eu; kṛṣṇa-kathāḥ — narração das atividades do Senhor Kṛṣṇa; pragāyatām — descrevendo; anugraheṇa — pela misericórdia sem causa; aśṛṇavam — dando recepção auditiva; manaḥ-harāḥ — atrativas; tāh — aqueles; śraddhayā — respeitosamente; me — a mim; anupadam — cada passo; viśṛṇvataḥ — ouvindo atentamente; priyaśravasi — da Personalidade de Deus; aṅga — ó Vyāsadeva; mama — meu; abhavat — tornou-se assim; ruciḥ — gosto.

татра   —   після цього ; ану   —   щодня ; ахам   —   я ; кр̣шн̣а - катга̄х̣—  оповіді про дії Господа Крішни; праґа̄йата̄м  —  описуючи; ануґрахен̣а  —  безпричинною милістю; аш́р̣н̣авам  —   вбираючи слухом; манах̣-хара̄х̣  —  чарівні; та̄х̣  —  ті; ш́раддгайа̄  —  шанобливо; ме  —  мені; анупадам  —  щокроку; віш́р̣н̣ватах̣—уважно слухаючи; прійаш́равасі—Бога-Особи; ан̇ґа—   В’ясадево; мама  —  мій; абгават  —  став; ручіх̣  —  смак.

Tradução

Переклад

Ó Vyāsadeva, naquela associação e pela misericórdia daqueles grandes vedantistas, pude ouvi-los descrever as atrativas atividades do Senhor Kṛṣṇa. E assim ouvindo com atenção, meu gosto por ouvir sobre a Personalidade de Deus aumentava a cada passo.

О В’ясадево, ласкою цих великих ведантистів я мав їхнє товариство і міг слухати, як вони описують привабливі дії Господа Крішни . Я слухав їх з пильною увагою і дедалі сильніше починав відчувати смак до слухання про Бога-Особу.

Comentário

Коментар

SIGNIFICADOO Senhor Śrī Kṛṣṇa, a Absoluta Personalidade de Deus, é atrativo não apenas em Seus aspectos pessoais, mas também em Suas atividades transcendentais. Isso porque o Absoluto é absoluto em Seu nome, fama, forma, passatempos, séquito, parafernália e daí por diante. O Senhor desce a este mundo material por Sua misericórdia sem causa e exibe Seus vários passatempos transcendentais como se fosse um ser humano, para que os seres humanos atraídos por Ele capacitem-se a voltar ao Supremo. Os homens são naturalmente aptos a ouvir histórias e narrações de diversas personalidades que executam atividades mundanas, sem saber que, por tal associação, simplesmente perdemos o valioso tempo e nos viciamos nas três qualidades da natureza mundana. Ao invés de perdermos tempo, podemos obter o sucesso espiritual voltando nossa atenção para os passatempos transcendentais do Senhor. Por ouvir a narração dos passatempos do Senhor, entramos em contato direto com a Personalidade de Deus, e, como se explicou antes, por ouvir sobre a Personalidade de Deus, interiormente, todos os pecados acumulados da criatura mundana são liquidados. Limpando-se assim de todos os pecados, o ouvinte gradualmente se libera da associação mundana e se atrai pelos aspectos do Senhor. Nārada Muni acaba de explicar isso através de sua experiência pessoal. Toda a ideia é que, simplesmente por ouvir sobre os passatempos do Senhor, podemos nos tornar companheiros do Senhor. Nārada Muni tem vida eterna, conhecimento ilimitado e bem-aventurança incomensurável, e pode viajar por todos os mundos, materiais e espirituais, sem nenhuma restrição. Pode-se alcançar a mais elevada perfeição da vida simplesmente através da atenta audição dos passatempos transcendentais do Senhor, de fontes corretas, assim como Nārada os ouviu dos devotos puros (bhakti-vedāntas) em sua vida anterior. Este processo de ouvir na companhia dos devotos é especialmente recomendado nesta era de desavenças (Kali).

ПОЯСНЕННЯ:  Господь Шрі Крішна , Абсолютний Бог- Особа, приваблює не лише Своїми особистими якостями, але й Своїми трансцендентними діями, тому що ім’я, слава, форма, ігри, оточення, атрибути й усе інше в Абсолюту також абсолютні. Господь сходить до матеріального світу зі Своєї безпричинної милости, являючи різноманітні трансцендентні розваги в подобі людини, щоб привабити людські істоти до Себе й дати їм змогу повернутися до Бога. Людина має природний потяг слухати історії та оповіді про всіляких особистостей, занурених в мирську діяльність, але не знає, що, стикаючись з ними, вона просто марнує свій дорогоцінний час і сама розвиває згубну прив’язаність до трьох якостей матеріальної природи. Замість того, щоб марнувати так час, можна досягти успіху в духовнім розвиткові, повернувши увагу на трансцендентні розваги Господа. Той, хто слухає оповіді за ігри Господа, спілкується безпосередньо з Самим Богом-Особою, і, як ми пояснювали раніше, мирська істота, слухаючи про Бога-Особу, зсередини очищується від усіх накопичених гріхів. Очистившись від них, людина, яка слухає про Господа, з часом звільнюється від матеріалістичного спілкування і приваблюється до Господніх якостей. Нарада Муні саме проілюстрував це на прикладі власного життя. Смисл у тому, що, просто слухаючи про ігри Господа, можна стати одним із Його супутників. Нарада Муні безсмертний, він посідає безмежне знання й неосяжне блаженство і здатний без перепон мандрувати де завгодно по матеріальнім та духовнім світах. Просто уважно слухати з достовірних джерел про трансцендентні ігри Господа досить, щоб сягнути найвищої досконалости. Так Шрі Нарада слухав у попередньому житті чистих відданих (бгакті-ведант). Цей метод    —    слухати в товаристві відданих    —    особливо рекомендований для нашої доби чвар (Калі).