VERSO 38
Sloka 38
Texto
Verš
yat kartavyaṁ nṛbhiḥ prabho
smartavyaṁ bhajanīyaṁ vā
brūhi yad vā viparyayam
yat kartavyaṁ nṛbhiḥ prabho
smartavyaṁ bhajanīyaṁ vā
brūhi yad vā viparyayam
Sinônimos
Synonyma
yat — tudo o que; śrotavyam — digno de ouvir; atho — disso; japyam — cantado; yat — o que também; kartavyam — executado; nṛbhiḥ — pela população em geral; prabho — ó mestre; smartavyam — aquilo que é lembrado; bhajanīyam — adorável; vā — ou; brūhi — explica, por favor; yad vā — o que pode ser; viparyayam — contra o princípio.
yat — cokoliv; śrotavyam — hodné vyslechnutí; atho — toho; japyam — přednesené; yat — co také; kartavyam — vykonávané; nṛbhiḥ — všemi obyčejnými lidmi; prabho — ó mistře; smartavyam — to, nač je vzpomínáno; bhajanīyam — uctíváníhodné; vā — nebo; brūhi — prosím vysvětli; yad vā — co může být; viparyayam — proti zásadám.
Tradução
Překlad
Por favor, deixa-me saber o que um homem deve ouvir, cantar, lembrar e adorar, e também o que ele não deve fazer. Por favor, explica-me tudo isso.
Prosím prozraď mi, čemu má člověk naslouchat, o čem zpívat, na co vzpomínat a koho uctívat a také co dělat nemá. To vše mi, prosím, vysvětli.