Skip to main content

STIH 5

VERZ 5

Tekst

Besedilo

śrī-bhagavān uvāca
paśya me pārtha rūpāṇi
śataśo ’tha sahasraśaḥ
nānā-vidhāni divyāni
nānā-varṇākṛtīni ca
śrī-bhagavān uvāca
paśya me pārtha rūpāṇi
śataśo ’tha sahasraśaḥ
nānā-vidhāni divyāni
nānā-varṇākṛtīni ca

Synonyms

Synonyms

śrī-bhagavān uvāca – Svevišnja Božanska Osoba reče; paśya – pogledaj; me – Moje; pārtha – o Pṛthin sine; rūpāṇi – oblika; śataśaḥ – stotine; atha – također; sahasraśaḥ – tisuće; nānā-vidhāni – različitih; divyāni – božanskih; nānā – raznih; varṇa – boja; ākṛtīni – oblika; ca – također.

śrī-bhagavān uvāca – Vsevišnji Gospod je rekel; paśya – le poglej; me – Moje; pārtha – o Pṛthin sin; rūpāṇi – podobe; śataśaḥ – stotine; atha – tudi; sahasraśaḥ – tisoče; nānā-vidhāni – različne; divyāni – božanske; nānā – raznih; varṇa – barv; ākṛtīni – podobe; ca – tudi.

Translation

Translation

Svevišnja Božanska Osoba reče: Dragi Moj Arjuna, o Pṛthin sine, pogledaj sada Moje obilje – stotine tisuća raznobojnih božanskih oblika.

Vsevišnji Gospod je rekel: Dragi Arjuna, o Pṛthin sin, poglej zdaj Moje veličastje – stotine tisočev Mojih božanskih mnogobarvnih podob.

Purport

Purport

SMISAO: Arjuna je želio vidjeti Kṛṣṇu u Njegovu kozmičkom obliku koji se, premda transcendentalan, pojavljuje samo radi očitovanja svemira i koji je stoga podložan prolaznom vremenu materijalne prirode. Kao što se materijalna priroda očituje i ponovno biva neočitovana, tako se Kṛṣṇin kozmički oblik očituje i ponovno biva neočitovan. On ne postoji vječno na duhovnom nebu kao Kṛṣṇini drugi oblici. Što se tiče bhakte, on ne želi posebno vidjeti taj oblik, ali Kṛṣṇa ga je razotkrio Arjuni, jer je Arjuna želio vidjeti Kṛṣṇu u tom obliku. Taj kozmički oblik ne može vidjeti nijedan običan čovjek. Kṛṣṇa mu mora dati moć da bi ga mogao vidjeti.

Arjuna je želel videti Kṛṣṇovo kozmično telo, ki kljub temu, da je transcendentalno, obstaja samo tako dolgo kot materialno vesolje in je torej začasno, saj je pod vplivom materialnega časa. Kakor materialna narava tudi Kṛṣṇovo kozmično telo včasih obstaja v pojavni, včasih pa v nepojavni obliki. Ni večno in ni prisotno v duhovnem nebu kakor druge Kṛṣṇove podobe. Bhakta nima posebne želje, da bi videl Gospodovo kozmično telo, ker pa ga je Arjuna hotel videti, mu ga Kṛṣṇa razodeva. Navaden človek ne more uzreti Kṛṣṇovega kozmičnega telesa. Vidi ga lahko le tisti, komur da Kṛṣṇa za to potreben vid.