Skip to main content

STIH 5

TEXT 5

Tekst

Tekst

śrī-bhagavān uvāca
paśya me pārtha rūpāṇi
śataśo ’tha sahasraśaḥ
nānā-vidhāni divyāni
nānā-varṇākṛtīni ca
śrī-bhagavān uvāca
paśya me pārtha rūpāṇi
śataśo ’tha sahasraśaḥ
nānā-vidhāni divyāni
nānā-varṇākṛtīni ca

Synonyms

Synonyms

śrī-bhagavān uvāca – Svevišnja Božanska Osoba reče; paśya – pogledaj; me – Moje; pārtha – o Pṛthin sine; rūpāṇi – oblika; śataśaḥ – stotine; atha – također; sahasraśaḥ – tisuće; nānā-vidhāni – različitih; divyāni – božanskih; nānā – raznih; varṇa – boja; ākṛtīni – oblika; ca – također.

śrī-bhagavān uvāca — Jumala Kõrgeim Isiksus ütles; paśya — lihtsalt vaata; me — Minu; pārtha — oo, Pṛthā poeg; rūpāṇi — vormid; śataśaḥ — sajad; atha — samuti; sahasraśaḥ — tuhanded; nānā-vidhāni — erinevad; divyāni — jumalikud; nānā — kirevad; varṇa — värvid; ākṛtīni — vormid; ca — samuti.

Translation

Translation

Svevišnja Božanska Osoba reče: Dragi Moj Arjuna, o Pṛthin sine, pogledaj sada Moje obilje – stotine tisuća raznobojnih božanskih oblika.

Jumala Kõrgeim Isiksus ütles: Oo, Mu kallis Arjuna, oo, Pṛthā poeg, vaata nüüd Mu külluslikkust, Minu sadu ja tuhandeid erinevaid, jumalikke, kirevaid vorme.

Purport

Purport

SMISAO: Arjuna je želio vidjeti Kṛṣṇu u Njegovu kozmičkom obliku koji se, premda transcendentalan, pojavljuje samo radi očitovanja svemira i koji je stoga podložan prolaznom vremenu materijalne prirode. Kao što se materijalna priroda očituje i ponovno biva neočitovana, tako se Kṛṣṇin kozmički oblik očituje i ponovno biva neočitovan. On ne postoji vječno na duhovnom nebu kao Kṛṣṇini drugi oblici. Što se tiče bhakte, on ne želi posebno vidjeti taj oblik, ali Kṛṣṇa ga je razotkrio Arjuni, jer je Arjuna želio vidjeti Kṛṣṇu u tom obliku. Taj kozmički oblik ne može vidjeti nijedan običan čovjek. Kṛṣṇa mu mora dati moć da bi ga mogao vidjeti.

Arjuna tahtis näha Kṛṣṇat Tema kõiksuse kujul, mis vaatamata oma transtsendentaalsele olemusele on avaldunud kosmilise avaldumisena ning on seetõttu sellele materiaalsele loodusele omaselt ajalik. Samamoodi nagu see materiaalne loodus avaldub ja kaob, avaldub ja kaob ka Kṛṣṇa kõiksuse kuju. Erinevalt Kṛṣṇa teistest kehastustest ei asetse see igavesena vaimses taevas. Mis puutub pühendunutesse, siis ei ihalda nad näha Kṛṣṇa kõiksuse kuju, ent kuna Arjuna avaldas sellist soovi, ilmutas Kṛṣṇa End ka sellisel kujul. Tavaline inimene ei suuda Kṛṣṇa kõiksuse kuju näha. Võime selle nägemiseks annab Kṛṣṇa Ise.