Word for Word Index
- arthatvāya kalpate
- debe considerarse favorable a nosotros. — Śrīmad-bhāgavatam 8.21.24
- kalpate
- tienen la función de administrar — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.50
- resulta elegible. — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.31
- conduce. — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.55
- lleva — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.56
- puede. — Śrīmad-bhāgavatam 3.27.25, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.50
- llega a ser digna de — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.6
- es igual. — Śrīmad-bhāgavatam 4.3.25
- se considera a punto. — Śrīmad-bhāgavatam 4.5.8
- se capacita. — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.12
- capaz — Śrīmad-bhāgavatam 7.6.16
- adquiere la aptitud. — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.9
- así lo aceptan — Śrīmad-bhāgavatam 8.5.48
- es. — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.37
- resulta así. — Śrīmad-bhāgavatam 10.5.28
- puede imaginarse — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.39-40
- debe entenderse de ese modo — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.4
- na kalpate
- no es adecuado — Śrīmad-bhāgavatam 7.11.33-34