Word for Word Index
- deva-dviṣām
- de aquellos que tenían envidia de los devotos del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.37
- dviṣām
- aquellos que son envidiosos — Śrīmad-bhāgavatam 1.3.24
- de los enemigos — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.50
- a los que están envidiosos — Śrīmad-bhāgavatam 3.32.40
- de los enemigos — Śrīmad-bhāgavatam 4.10.21
- de aquellos que están envidiosos de mí — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.26
- aunque eran enemigos. — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.41
- sura-dviṣām
- de aquellos que están envidiosos de los semidioses. — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.33
- a aquellos que están en contra de la voluntad del Señor. — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.49
- de los enemigos de los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.39
- ātma-dviṣām
- de sus enemigos — Śrīmad-bhāgavatam 4.16.13
- puruṣa-dviṣām
- para quienes envidian al Señor Viṣṇu y a Sus devotos. — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.40