ŚB 9.6.32

न ममार पिता तस्य विप्रदेवप्रसादत: ।
युवनाश्वोऽथ तत्रैव तपसा सिद्धिमन्वगात् ॥ ३२ ॥
na mamāra pitā tasya
vipra-deva-prasādataḥ
yuvanāśvo ’tha tatraiva
tapasā siddhim anvagāt

Palabra por palabra

nano; mamāramurió; pitāel padre; tasyadel bebé; vipra-deva-prasādataḥpor la misericordia y las bendiciones de los brāhmaṇas; yuvanāśvaḥel rey Yuvanāśva; athaa continuación; tatra evaen aquel mismo lugar; tapasācon la práctica de austeridades; siddhimla perfección; anvagātalcanzó.

Traducción

Bendecido por los brāhmaṇas, Yuvanāśva, el padre del bebé, no murió. Cuando todo acabó, se sometió a rigurosas austeridades y alcanzó la perfección en aquel mismo lugar.