Text 13
Text 13
Texto
Text
vasiṣṭho bhagavān kila
mitrā-varuṇayor iṣṭiṁ
prajārtham akarod vibhuḥ
vasiṣṭho bhagavān kila
mitrā-varuṇayor iṣṭiṁ
prajārtham akarod vibhuḥ
Palabra por palabra
Synonyms
aprajasya — de quien no tenía hijos; manoḥ — de Manu; pūrvam — anteriormente; vasiṣṭhaḥ — el gran santo Vasiṣṭha; bhagavān — poderoso; kila — en verdad; mitrā-varuṇayoḥ — de los semidioses Mitra y Varuṇa; iṣṭim — un sacrificio; prajā-artham — para tener hijos; akarot — celebró; vibhuḥ — la gran persona.
aprajasya — of he who had no son; manoḥ — of Manu; pūrvam — formerly; vasiṣṭhaḥ — the great saint Vasiṣṭha; bhagavān — powerful; kila — indeed; mitrā-varuṇayoḥ — of the demigods named Mitra and Varuṇa; iṣṭim — a sacrifice; prajā-artham — for the sake of getting sons; akarot — executed; vibhuḥ — the great person.
Traducción
Translation
Al principio, Manu no tenía hijos, de modo que, con el fin de darle un descendiente, el gran sabio Vasiṣṭha, que era muy poderoso en conocimiento espiritual, celebró un sacrificio para satisfacer a los semidioses Mitra y Varuṇa.
Manu at first had no sons. Therefore, in order to get a son for him, the great saint Vasiṣṭha, who was very powerful in spiritual knowledge, performed a sacrifice to satisfy the demigods Mitra and Varuṇa.