ŚB 9.1.13
Devanagari
अप्रजस्य मनो: पूर्वं वसिष्ठो भगवान् किल ।
मित्रावरुणयोरिष्टिं प्रजार्थमकरोद् विभु: ॥ १३ ॥
मित्रावरुणयोरिष्टिं प्रजार्थमकरोद् विभु: ॥ १३ ॥
Verse text
aprajasya manoḥ pūrvaṁ
vasiṣṭho bhagavān kila
mitrā-varuṇayor iṣṭiṁ
prajārtham akarod vibhuḥ
vasiṣṭho bhagavān kila
mitrā-varuṇayor iṣṭiṁ
prajārtham akarod vibhuḥ
Synonyms
aprajasya — daquele que não tinha filho; manoḥ — de Manu; pūrvam — anteriormente; vasiṣṭhaḥ — o grande santo Vasiṣṭha; bhagavān — poderoso; kila — na verdade; mitrā-varuṇayoḥ — aos semideuses chamados Mitra e Varuṇa; iṣṭim — um sacrifício; prajā-artham — com o propósito de obter filhos; akarot — executou; vibhuḥ — a grandiosa pessoa.
Translation
A princípio, Manu não tinha filhos. Portanto, para que ele obtivesse um filho, o grande santo Vasiṣṭha, que era muito poderoso em conhecimento espiritual, realizou um sacrifício para satisfazer os semideuses Mitra e Varuṇa.