ŚB 8.21.20

य: प्रभु: सर्वभूतानां सुखदु:खोपपत्तये ।
तं नातिवर्तितुं दैत्या: पौरुषैरीश्वर: पुमान् ॥ २० ॥
yaḥ prabhuḥ sarva-bhūtānāṁ
sukha-duḥkhopapattaye
taṁ nātivartituṁ daityāḥ
pauruṣair īśvaraḥ pumān

Palabra por palabra

yaḥ prabhuḥesa Persona Suprema, el amo; sarva-bhūtānāmde todas las entidades vivientes; sukha-duḥkha-upapattayepara administrar la felicidad y el sufrimiento; tama Él; nano; ativartitumvencer; daityāḥ¡oh, demonios!; pauruṣaiḥcon esfuerzos humanos; īśvaraḥel controlador supremo; pumānuna persona.

Traducción

¡Oh, daityas!, ningún esfuerzo humano podría acabar con la Suprema Personalidad de Dios, que puede traer la felicidad y el sufrimiento a todas las entidades vivientes.