Skip to main content

Text 6

Text 6

Texto

Text

vyalumpan rāja-śibiram
amarā jaya-kāṅkṣiṇaḥ
indras tu rāja-mahiṣīṁ
mātaraṁ mama cāgrahīt
vyalumpan rāja-śibiram
amarā jaya-kāṅkṣiṇaḥ
indras tu rāja-mahiṣīṁ
mātaraṁ mama cāgrahīt

Palabra por palabra

Synonyms

vyalumpan — saquearon; rāja-śibiram — el palacio de mi padre, Hiraṇyakaśipu; amarāḥ — los semidioses; jaya-kāṅkṣiṇaḥ — deseosos de vencer; indraḥ — el jefe de los semidioses, el rey Indra; tu — pero; rāja-mahiṣīm — a la reina; mātaram — madre; mama — mía; ca — también; agrahīt — capturaron.

vyalumpan — plundered; rāja-śibiram — the palace of my father, Hiraṇyakaśipu; amarāḥ — the demigods; jaya-kāṅkṣiṇaḥ — eager to be victorious; indraḥ — the head of the demigods, King Indra; tu — but; rāja-mahiṣīm — the Queen; mātaram — mother; mama — my; ca — also; agrahīt — captured.

Traducción

Translation

Los victoriosos semidioses saquearon el palacio de Hiraṇyakaśipu, el rey de los demonios, y destruyeron todo lo que había en él. Entonces, Indra, el rey del cielo, hizo prisionera a mi madre, la reina.

The victorious demigods plundered the palace of Hiraṇyakaśipu, the King of the demons, and destroyed everything within it. Then Indra, King of heaven, arrested my mother, the Queen.