Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.7.6

Текст

вйалумпан ра̄джа-ш́ибирам
амара̄ джайа-ка̄н̇кшин̣ах̣
индрас ту ра̄джа-махишӣм̇
ма̄тарам̇ мама ча̄грахӣт

Пословный перевод

вйалумпан — разграбили; ра̄джа-ш́ибирам — дворец моего отца, Хираньякашипу; амара̄х̣ — полубоги; джайа-ка̄н̇кшин̣ах̣ — горящие желанием одержать победу; индрах̣ — главный из полубогов, царь Индра; ту — же; ра̄джа-махишӣм — царицу; ма̄тарам — мать; мама — мою; ча — тоже; аграхӣт — захватил.

Перевод

Полубоги, одержав победу над демонами, разорили царский дворец Хираньякашипу. А мою мать, царицу, владыка рая Индра приказал взять под стражу.