ŚB 7.10.60

सिद्धामृतरसस्पृष्टा वज्रसारा महौजस: ।
उत्तस्थुर्मेघदलना वैद्युता इव वह्नय: ॥ ६० ॥
siddhāmṛta-rasa-spṛṣṭā
vajra-sārā mahaujasaḥ
uttasthur megha-dalanā
vaidyutā iva vahnayaḥ

Palabra por palabra

siddha-amṛta-rasa-spṛṣṭāḥlos demonios, al entrar en contacto con el poderoso líquido de néctar místico; vajra-sārāḥsus cuerpos invulnerables a los rayos; mahā-ojasaḥque eran sumamente fuertes; uttasthuḥvolvieron a levantarse; megha-dalanāḥlo que pasa a través de las nubes; vaidyutāḥrelámpago (que penetra las nubes); ivacomo; vahnayaḥardiente.

Traducción

Al entrar en contacto con el néctar, los cuerpos muertos de los demonios se volvieron invulnerables a los rayos. Dotados de gran fuerza, se levantaron como relámpagos penetrando las nubes.