Skip to main content

Text 16

16

Texto

Текст

nirbhinnāny asya carmāṇi
loka-pālo ’nilo ’viśat
prāṇenāṁśena saṁsparśaṁ
yenāsau pratipadyate
нірбгінна̄нй асйа чарма̄н̣і
лока-па̄ло ’ніло ’віш́ат
пра̄н̣ена̄м̇ш́ена сам̇спарш́ам̇
йена̄сау пратіпадйате

Palabra por palabra

Послівний переклад

nirbhinnāni — siendo separada; asya — de la gigantesca forma; carmāṇi — piel; loka-pālaḥ — el director; anilaḥ — aire; aviśat — entró; prāṇena aṁśena — la parte de la respiración; saṁsparśam — tacto; yena — mediante el cual; asau — la entidad viviente; pratipadyate — puede experimentar.

нірбгінна̄ні  —  виділившись; асйа  —  велетенської форми; чарма̄н̣і  —  шкіра; лока-па̄лах̣  —  повелитель; анілах̣  —  повітря; авіш́ат  —  увійшов; пра̄н̣ена ам̇ш́ена  —  разом із диханням, як частиною функцій організму; сам̇спарш́ам  —  дотик; йена  —  яким; асау  —  жива істота; пратіпадйате  —  може відчувати.

Traducción

Переклад

Cuando apareció una manifestación de piel, separada de la forma gigantesca, Anila, la deidad que dirige el viento, entró con el tacto parcial, y por ello las entidades vivientes pueden adquirir conocimiento táctil.

Коли, виділившись із сукупної велетенської форми, проявилася шкіра, в неї ввійшов Аніла, повелитель вітру, разом із функцією дотику, і завдяки цьому живі істоти мають здатність пізнавати світ через дотик.