Skip to main content

Text 30

VERSO 30

Texto

Texto

evaṁ sā kapiloktena
mārgeṇācirataḥ param
ātmānaṁ brahma-nirvāṇaṁ
bhagavantam avāpa ha
evaṁ sā kapiloktena
mārgeṇācirataḥ param
ātmānaṁ brahma-nirvāṇaṁ
bhagavantam avāpa ha

Palabra por palabra

Sinônimos

evam — de este modo; — ella (Devahūti); kapila — por Kapila; uktena — instruida; mārgeṇa — en el sendero; acirataḥ — pronto; param — suprema; ātmānam — Superalma; brahma — Brahman; nirvāṇam — cese de la existencia materialista; bhagavantam — la Suprema Personalidad de Dios; avāpa — ella alcanzó; ha — ciertamente.

evam — assim; — ela (Devahūti); kapila — por Kapila; uktena — ensinados; mārgeṇa — pelo caminho; acirataḥ — logo; param — suprema; ātmānam — Superalma; brahma — Brahman; nirvāṇam — cessação da existência materialista; bhagavantam — a Suprema Personalidade de Deus; avāpa — ela atingiu; ha — certamente.

Traducción

Tradução

Mi querido Vidura, Devahūti, siguiendo los principios que Kapila le enseñó, pronto se liberó del cautiverio material, y alcanzó sin dificultad a la Suprema Personalidad de Dios, en la forma de Superalma.

Meu querido Vidura, por seguir os princípios ensinados por Kapila, Devahūti logo se libertou do cativeiro material e alcançou a Suprema Personalidade de Deus, como a Superalma, sem dificuldade.

Significado

Comentário

A este respecto, para explicar el logro de Devahūti, se han empleado tres palabras: ātmānam, brahma-nirvāṇam y bhagavantam, que hacen mención al proceso del descubrimiento gradual de la Verdad Absoluta, indicada aquí como bhagavantam. La Suprema Personalidad de Dios reside en diversos planetas Vaikuṇṭhas. Nirvāṇa significa acabar con los sufrimientos de la existencia material. Cuando alguien consigue entrar en el reino espiritual o en el ámbito de la iluminación espiritual, automáticamente se libera de los sufrimientos materiales. Eso se denomina brahma-nirvāṇa. Según las Escrituras védicas, nirvāṇa significa «final del modo de vida materialista». Ātmānam significa «comprensión de la Superalma que está en el corazón». En última instancia, la perfección más elevada es comprender a la Suprema Personalidad de Dios. Debemos saber, pues, que Devahūti entró en el planeta llamado Kapila Vaikuṇṭha. Hay infinidad de planetas Vaikuṇṭhas, regidos por las expansiones de Viṣṇu. Cada planeta Vaikuṇṭha recibe un determinado nombre de Viṣṇu. Según nos revela la Brahma-saṁhitā: advaitam acyutam anādim ananta-rūpam. Ananta significa «infinitos». El Señor tiene infinitas expansiones de Su forma trascendental, y según la posición de las representaciones simbólicas que lleva en Sus cuatro manos, se Le conoce con los nombres de Nārāyaṇa, Pradyumna, Aniruddha, Vāsudeva, etc. También hay un planeta Vaikuṇṭha conocido con el nombre de Kapila Vaikuṇṭha, al cual ascendió Devahūti para reunirse con Kapila y residir en él eternamente, disfrutando de la compañía de su trascendental hijo.

Três palavras são usadas neste contexto para descrever a conquista de Devahūti: ātmānam, brahma-nirvāṇam e bhagavantam. Elas se referem ao processo gradual de descoberta da Verdade Absoluta, mencionada nesta passagem como bhagavantam. A Suprema Personalidade de Deus reside em variados planetas Vaikuṇṭha. Nirvāṇa quer dizer extinguir as dores da existência material. Quando alguém consegue entrar no reino espiritual ou obter compreensão espiritual, livra-se automaticamente das dores materiais. Chama-se isso de brahma-nirvāṇa. Segundo a escritura védica, nirvāṇa significa cessação do modo de vida materialista. Ātmānam significa compreensão da Superalma dentro do coração. Por fim, a perfeição máxima é a compreensão da Suprema Personalidade de Deus. Entenda-se que Devahūti entrou no planeta chamado Kapila Vaikuṇṭha. Há inumeráveis planetas Vaikuṇṭha predominados pelas expansões de Viṣṇu. Todos os planetas Vaikuṇṭha são conhecidos por um nome específico de Viṣṇu. Como compreendemos a partir da Brahma-saṁhitā, advaitam acyutam anādim ananta-rūpam. Ananta significa ‘inumerável”. O Senhor tem inúmeras expansões de Sua forma transcendental, e, conforme as diferentes posições das representações simbólicas em Suas quatro mãos, Ele é conhecido como Nārāyaṇa, Pradyumna, Aniruddha, Vāsudeva etc. Há também um planeta Vaikuṇṭha conhecido como Kapila Vaikuṇṭha, ao qual Devahūti foi promovida para encontrar-se com Kapila e ali residir eternamente, desfrutando da companhia de seu filho transcendental.