Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.19.12

Texto

sva-pauruṣe pratihate
hata-māno mahāsuraḥ
naicchad gadāṁ dīyamānāṁ
hariṇā vigata-prabhaḥ

Palabra por palabra

sva-pauruṣe—su valor; pratihate—frustrado; hata—destruido; mānaḥ—orgullo; mahā-asuraḥ—el gran demonio; na aicchat—no deseaba (tomar); gadām—la maza; dīyamānām—que era ofrecida; hariṇā—por Hari; vigata-prabhaḥ—disminuido su esplendor.

Traducción

Así frustrado su valor, el gran demonio se sintió humillado y quedó desconcertado. Titubeaba en recoger la maza cuando la Personalidad de Dios se la ofreció.