ŚB 3.19.12

स्वपौरुषे प्रतिहते हतमानो
महासुर: ।
नैच्छद्गदां दीयमानां हरिणा विगतप्रभ: ॥ १२ ॥
sva-pauruṣe pratihate
hata-māno mahāsuraḥ
naicchad gadāṁ dīyamānāṁ
hariṇā vigata-prabhaḥ

Palabra por palabra

sva-pauruṣesu valor; pratihatefrustrado; hatadestruido; mānaḥorgullo; mahā-asuraḥel gran demonio; na aicchatno deseaba (tomar); gadāmla maza; dīyamānāmque era ofrecida; hariṇāpor Hari; vigata-prabhaḥdisminuido su esplendor.

Traducción

Así frustrado su valor, el gran demonio se sintió humillado y quedó desconcertado. Titubeaba en recoger la maza cuando la Personalidad de Dios se la ofreció.