Skip to main content

Word for Word Index

vigata-sudarśana-bhayaḥ
que no teme a la Suprema Personalidad de Dios ni a Su cakraSudarśana — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.28
vigata-bhīḥ
libre de temor — Bg. 6.13-14
vigata-nṛpa-deva-smayaḥ
abandonando el prestigio falso de ser rey, y, por consiguiente, digno de adoración — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.15
vigata-jvaraḥ
sin estar aletargado. — Bg. 3.30
vigata-jvarāḥ
liberados de la aflicción que les habían causado los demonios — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.26
vigata-jīva-lakṣaṇaḥ
que no da señales de vida — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.16
vigata-prabhaḥ
disminuido su esplendor. — Śrīmad-bhāgavatam 3.19.12
vigata-prabhān
privados de toda refulgencia — Śrīmad-bhāgavatam 8.5.19-20
vigata-smayau
tristes. — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.33
vigata-smayaḥ
que estaba liberado de todo orgullo material — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.8
vigata-spṛhaḥ
sin estar interesado — Bg. 2.56
sin deseos materiales — Bg. 18.49
liberado de todos los deseos de disfrute. — Śrīmad-bhāgavatam 9.19.21
libre por completo del deseo de poseer bienes materiales — Śrīmad-bhāgavatam 9.21.16
vigata-spṛhāḥ
sin ningún deseo. — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.12
vigata
abandonadas — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.20
habiendo descartado — Bg. 5.27-28
libre de — Bg. 6.28
desprovisto de — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.53
sin — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.29, Śrīmad-bhāgavatam 4.26.25
detenida — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.21
privado de — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.27
perdido — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.9
vigata-viklavaḥ
habiendo abandonado la idea de no estar capacitado — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.12
vigata-vismayā
released from astonishment. — Śrīmad-bhāgavatam 6.17.36