Skip to main content

Text 32

VERSO 32

Texto

Texto

nūnaṁ batarṣiḥ sañjāto
yogeśo vā samāsa saḥ
sa eva dṛṣṭo hy utpāto
yad āhānakadundubhiḥ
nūnaṁ batarṣiḥ sañjāto
yogeśo vā samāsa saḥ
sa eva dṛṣṭo hy utpāto
yad āhānakadundubhiḥ

Palabra por palabra

Sinônimos

nūnam — ciertamente; bata — ¡oh, amigos míos!; ṛṣiḥ — una gran persona santa; sañjātaḥ — se ha vuelto; yoga-īśaḥ — un maestro del poder místico; — o; samāsa — se ha vuelto; saḥ — él (Vasudeva); saḥ — eso; eva — en verdad; dṛṣṭaḥ — ha sido visto (por nosotros); hi — debido a; utpātaḥ — clase de perturbación; yat — la cual; āha — predijo; ānakadundubhiḥ — Ānakadundubhi (otro nombre de Vasudeva).

nūnam — decerto; bata — ó meus amigos; ṛṣiḥ — uma grandiosa pessoa santa; sañjātaḥ — tornou-se; yoga-īśaḥ — um mestre do poder místico; — ou; samāsa — tornou-se; saḥ — ele (Vasudeva); saḥ — isto; eva — na verdade; dṛṣṭaḥ — foi visto (por nós); hi — porque; utpātaḥ — espécie de perturbação; yat — aquilo que; āha — previu; ānakadundubhiḥ — Ānakadundubhi (outro nome de Vasudeva).

Traducción

Tradução

Nanda Mahārāja y los demás gopas exclamaron: Mis queridos amigos, deben saber que Ānakadundubhi, Vasudeva, se ha vuelto un gran santo o un maestro del poder místico. ¿Cómo, sino, podría haber previsto esta calamidad y advertirnos de ella?

Nanda Mahārāja e os outros gopas exclamaram: Meus queridos amigos, deveis saber que Ānakadundubhi, Vasudeva, tornou-se um grande santo ou um mestre do poder místico. Caso contrário, como ele poderia ter previsto essa calamidade e anunciado a mesma para nós?

Significado

Comentário

Este verso ilustra la diferencia entre los kṣatriyas y los inocentes vaiśyas. Analizando la situación política, Vasudeva supo prever lo que iba a ocurrir, mientras que a Nanda Mahārāja, el rey de los agricultores, solo se le ocurrió pensar que Vasudeva era una gran persona santa y que había adquirido poderes místicos. De hecho, Vasudeva dominaba todos los poderes místicos. Si no fuera así, no podría haber sido padre de Kṛṣṇa. Pero su predicción de las calamidades que iban a ocurrir en Vraja se basaba en el análisis de las actividades políticas de Kaṁsa. Fue por eso que advirtió a Nanda Mahārāja que debía tomar precauciones, pero Nanda Mahārāja pensó que su predicción se basaba en algún maravilloso poder místico. Con los poderes místicos que se obtienen de la práctica del haṭha-yoga es posible estudiar y entender el futuro.

SIGNIFICADO—Este verso ilustra a diferença entre os kṣatriyas e os vaiśyas inocentes. Estudando a situação política, Vasudeva pôde perceber o que aconteceria, ao passo que Nanda Mahārāja, o rei dos agricultores, pôde apenas inferir que Vasudeva era uma grande pessoa santa e havia desenvolvido poderes místicos. Vasudeva de fato tinha a seu dispor todos os poderes místicos; caso contrário, ele não poderia ter-se tornado o pai de Kṛṣṇa. Mas, na verdade, ele previu as calamidades que ocorreriam em Vraja estudando as atividades políticas de Kaṁsa e, então, advertiu a Nanda Mahārāja que tomasse precau­ções, embora Nanda Mahārāja pensasse que Vasudeva predissera esse incidente através de maravilhosos poderes místicos. Com pode­res místicos obtidos através da prática de haṭha-yoga, pode-se estudar e entender o futuro.