Word for Word Index
- aho bata
- ¡cuán maravilloso es esto! — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.27
- ¡oh, es! — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.21
- ¡oh, qué glorioso! — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.7
- ¡ay! — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.9
- qué penosa — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.37
- es muy sorprendente — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.55
- qué maravilloso es — CC Madhya-līlā 11.192
- ¡qué maravilloso es! — CC Madhya-līlā 19.72, CC Antya-līlā 16.27
- aiche bāta
- semejante petición — CC Madhya-līlā 11.12
- bata
- qué extraño es — Bg. 1.44
- defect — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.30
- doloroso — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.41
- debido a — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.13
- como — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.20
- exactamente — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.36
- ciertamente — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.8, Śrīmad-bhāgavatam 3.2.13, Śrīmad-bhāgavatam 3.14.26, Śrīmad-bhāgavatam 3.23.10, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.67, Śrīmad-bhāgavatam 4.17.32, Śrīmad-bhāgavatam 4.23.28, CC Madhya-līlā 24.176
- ¡oh, ciertamente! — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.1
- ¡ay! — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.45, Śrīmad-bhāgavatam 3.15.24, Śrīmad-bhāgavatam 3.21.52-54, Śrīmad-bhāgavatam 4.2.16, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.31, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.35, Śrīmad-bhāgavatam 5.19.7, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.24, Śrīmad-bhāgavatam 6.5.6-8, Śrīmad-bhāgavatam 6.18.40
- ¡oh, Señor! — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.24
- en verdad — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.51, Śrīmad-bhāgavatam 3.21.20, Śrīmad-bhāgavatam 6.3.25, Śrīmad-bhāgavatam 6.7.11, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.75, Śrīmad-bhāgavatam 10.4.15
- ¡ah! — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.13
- ¡oh! — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.4, Śrīmad-bhāgavatam 4.14.23, CC Ādi-līlā 1.71, CC Ādi-līlā 8.25
- ¡oh, señor! — Śrīmad-bhāgavatam 4.3.14
- sin embargo — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.12, Śrīmad-bhāgavatam 7.10.48, Śrīmad-bhāgavatam 10.2.39
- estoy verdaderamente complacido — Śrīmad-bhāgavatam 5.3.17
- ¡ay de mí! — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.16, CC Antya-līlā 1.170
- es muy sorprendente — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.21
- ¡oh, amigos míos! — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.32
- en verdad — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.31, Śrīmad-bhāgavatam 10.8.40
- lamentable — CC Ādi-līlā 6.68
- ciertamente — CC Madhya-līlā 18.12
- ¡oh! — CC Madhya-līlā 20.170
- ¡ay, qué puedo decir! — CC Madhya-līlā 24.128
- ¡ay de Mí! — CC Antya-līlā 17.51
- estoy tan triste — CC Antya-līlā 19.35
- bata sādhu
- glorificaron de un modo auspicioso — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.30
- bata idam
- ciertamente que — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.24
- baṭa
- es — CC Ādi-līlā 17.270
- baṭa-vṛkṣāḥ
- higueras — CC Madhya-līlā 24.299
- bāta
- palabra — CC Madhya-līlā 1.201