ŚB 10.11.47

ते तत्र दद‍ृशुर्बाला महासत्त्वमवस्थितम् ।
तत्रसुर्वज्रनिर्भिन्नं गिरे: श‍ृङ्गमिव च्युतम् ॥ ४७ ॥
te tatra dadṛśur bālā
mahā-sattvam avasthitam
tatrasur vajra-nirbhinnaṁ
gireḥ śṛṅgam iva cyutam

Palabra por palabra

teellos; tatraallí; dadṛśuḥobservaron; bālāḥtodos los niños; mahā-sattvamun cuerpo gigantesco; avasthitamsituado; tatrasuḥse asustaron; vajra-nirbhinnamroto por un rayo; gireḥ śṛṅgamel pico de una montaña; ivacomo; cyutamallí caído.

Traducción

Junto a la alberca, los niños vieron un cuerpo gigantesco que parecía el pico de una montaña derribado y roto por un rayo. La simple vista de aquel descomunal ser viviente les hacía sentir miedo.