ŚB 10.11.29

तत्तत्राद्यैव यास्याम: शकटान् युङ्त मा चिरम् ।
गोधनान्यग्रतो यान्तु भवतां यदि रोचते ॥ २९ ॥
tat tatrādyaiva yāsyāmaḥ
śakaṭān yuṅkta mā ciram
godhanāny agrato yāntu
bhavatāṁ yadi rocate

Palabra por palabra

tatpor lo tanto; tatraallí; adya evahoy mismo; yāsyāmaḥvayamos; śakaṭāntodos los carros; yuṅktapreparemos; ciramsin demora; go-dhanānitodas las vacas; agrataḥen frente; yāntuque vayan; bhavatāmde todos ustedes; yadisi; rocateles complace aceptarlo..

Traducción

Por lo tanto, vayámonos inmediatamente, hoy mismo. No hay por qué esperar más. Si están de acuerdo conmigo, preparemos los carros de bueyes, situemos las vacas por delante y vayámonos.