Skip to main content

Word for Word Index

go-brāhmaṇa-arthe
para proteger a las vacas y la cultura brahmínica — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.43
go-aṅge
en el cuerpo de la vaca — CC Ādi-līlā 17.166
go-puccha-bhramaṇa-ādibhiḥ
pasando en torno a Él la cola de una vaca. — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.19
tila-go-bhūmi-rukmaiḥ
junto con granos, vacas, tierra y oro — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.31
go-vipra-bhūtebhyaḥ
a las vacas, brāhmaṇas y seres vivos en general — Śrīmad-bhāgavatam 8.9.14-15
go-brāhmaṇa
para las vacas y los brāhmaṇasCC Madhya-līlā 13.77
go-brāhmaṇa-vaiṣṇave
a las vacas, los brāhmaṇas y los vaiṣṇavasCC Madhya-līlā 16.189
go-brāhmaṇe
las vacas y la cultura brahmínica — CC Antya-līlā 3.50
kāka-mṛga-go-caritaḥ
comportarse exactamente igual que los cuervos, los ciervos y las vacas — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.34
go-carā
adecuado practicar — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.28
indriya-go-carāḥ
objetos de los sentidos — Bg. 13.6-7
go-dohana karite cāhi
quiero ordeñar las vacas — CC Madhya-līlā 4.31
go-cāraka
que cuida vacas — CC Madhya-līlā 9.112
go-dhanam
el tesoro que constituían las vacas — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.29
y vacas — Śrīmad-bhāgavatam 10.5.15-16
go-dhanāni
todas las vacas — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.29, Śrīmad-bhāgavatam 10.11.31-32
go-dohana-mātram
solo por el tiempo que tarda ordeñar la vaca — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.8
go-dohanam
ordeñando la vaca — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.39
go-dugdha khāo
usted toma leche de vaca — CC Ādi-līlā 17.153
go-gaṇa
un ilimitado número de vacas — CC Madhya-līlā 21.108
go-gaṇaiḥ
con rayos de luz. — Śrīmad-bhāgavatam 4.16.14
go-gaṇayoḥ
vacas, terneros y pastorcillos — CC Madhya-līlā 18.34
vacas, terneros y pastorcillos de vacas — CC Antya-līlā 14.86
go-ghnaḥ
la persona que ha matado una vaca — Śrīmad-bhāgavatam 6.13.8-9
go-mukhāḥ
cuernos — Bg. 1.13
go
de las vacas — Bg. 18.44, Śrīmad-bhāgavatam 8.24.5
de las vacas — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.43
vacas — Śrīmad-bhāgavatam 3.3.28, Śrīmad-bhāgavatam 3.5.7
de bueyes — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.20-21
vaca — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.62
de vacas — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.34, Śrīmad-bhāgavatam 6.2.9-10
las vacas — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.24, Śrīmad-bhāgavatam 7.11.24, CC Madhya-līlā 22.117, CC Madhya-līlā 24.56
montados en vacas — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.10-12
protección de las vacas — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.39
las vacas — CC Madhya-līlā 1.197, CC Antya-līlā 17.31
ātma-go-vatsān
ahora expandido en forma de terneros que también eran Él mismo — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.20
go-gopīnām
tanto para las vacas como para las gopīs, las esposas de los pastores — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.25
go-vrajaḥ
rebaño de vacas — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.30
go-vatsaiḥ
junto con los terneros — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.32
kṛtrima-go-vṛṣaiḥ
disfrazarse de vacas y bueyes — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.39-40