CC Madhya-līlā 9.93

সেই ক্ষেত্রে রহে এক বৈষ্ণব-ব্রাহ্মণ ।
দেবালয়ে আসি’ করে গীতা আবর্তন ॥ ৯৩ ॥
sei kṣetre rahe eka vaiṣṇava-brāhmaṇa
devālaye āsi’ kare gītā āvartana

Palabra por palabra

sei kṣetreen ese lugar sagrado; rahehabía; ekauno; vaiṣṇava-brāhmaṇaun brāhmaṇa que seguía el culto vaiṣṇava; deva-ālayeal templo; āsi’viniendo; karehace; gītāde la Bhagavad-gītā; āvartanarecitación.

Traducción

En el sagrado lugar de Śrī Raṅga-kṣetra, un brāhmaṇa vaiṣṇava solía visitar el templo cada día y recitaba todo el texto de la Bhagavad-gītā.